One Less Car - The movie - Une auto de moins - Le film

ONE LESS CAR: a movie about self-determination, human-powered action and one wild Canadian adventure. Living free of rent and petrol, self-propelled all the way to the end of the road. A movie that will make you want to go far! <> UNE AUTO DE MOINS: un film de vélo; une volonté de changer le monde pour le mieux! Une aventure folle en bicycle, de Montréal à Vancouver. Sans loyer ni pétrole: sans limites! Un film qui vous donnera le goût d'aller loin!

Sunday, October 22, 2006

Grunt work! Travail technique!

subtitling one less car movie












Quel travail ! Le mixing audio est presque complètement terminé... il manque juste 2 morceaux de musique à insérer aux bons endroits. J'attends que les musiciens aient le temps de les enregistrer! Pas facile, le vie d'étudiant... toujours "occuppé" à faire la fête, et même des fois étudier.

En attendant, j'ai commencé le sous-titrage Eng-Fra. Comme vous savez sûrement, mes compagnons de voyage sont anglophones... et ça prend un peu de traduction et sous-titrage pour qu'on se fasse comprendre de tous et toutes dans le monde francophone! Bonne nouvelle: en une solide soirée de 8 heures presque sans arrêt.. j'ai presque terminé cette étape très technique mais, ma foi, assez plaisante! Plus que quelques semaines! Je pense que quelques DVD "avant-première" vont peut-être commencer à "fuir" de mon laptop dans les prochains jours, mais ça reste à confirmer!

-----------------------------
Subtitling! My favourite video activity. And it's going reeeeal well! I'm waiting for two audio tracks.. when the busy-body musicians finally get some free time to record their tracks. It ain't easy being a student, i sympathise with the fellows! In the meanwhile, I've begun subtitling the english audio into french... (because we spoke english most of the way) and soon i'll be doing just the opposite: translating the french audio into english subtitles so that you guys can make good sense of those parts! The result will be a truly bilingual flick for all to see.

Subtitling is fastidious work, to be sure... and after spending an entire chunck of 8 hours at my computer, i realised that the work was already about half done! Another solid session, and after recording some more english narrative.. it'll be done! And here's an inside tip: a few pre-release DVD copies might start making their way around pretty soon, but that information has yet to be confirmed!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home